Kontakti
Zavod zdravstvenog osiguranja
Kantona Sarajevo
Ložionička br.2, 71 000 Sarajevo
Direktor
Mr.sci.oec.prim.spec.dr. Samir Turković
Tel. +387 33 725 207
Fax. +387 33 725 252
e-mail: info@kzzosa.ba
info telefon: +387 33 725 222

Koristeći ovu formu možete postaviti pitanje osoblju ZAVOD ZDRAVSTVENOG OSIGURANJA KANTONA SARAJEVO.




Pitanje:    Postovani! Ja bi trebala na pregled histereskopije,u opcoj bolnici kod nas u Sarajevu neradi aparat ,privatno malo ko radi i jako je skupo cak kazu oko 800 KM.Dali moze moja Dr. iz porodicne da mi napise uputnicu i da idem u Republiku Srpsku da bi obavila snimak dali vazi nasa uputnica u RS.
Biljana, 07.07.2015
Odgovor: Vaš ljekar porodične medicine Vam ne može napisati uputnicu za Republiku Srpsku niti ista važi u RS.
Pitanje:    Postovani, majka mi ima zacepljenje karotide od 80% I preporucen joj je operativni zahvat. Mi bismo isti izveli u "Centar za srce" Tuzla i zanima me da li nase zdravstveno osiguranje pokriva te troskove uz uputnicu? Ili mora izvesti tu operaciju u Sarajevskom kantonu? Hvala na odgovoru!
Mirjana, 07.07.2015
Odgovor: Zavod zdravstvenog osiguranja KS pokriva troškove lijećenja obavljene samo u Kantonu Sarajevo.
Pitanje:    Dobar dan. Moje pitanje jest gdje mogu naći doznake za bolovanje. Jer kod ljekara opste prakse nema ih. Pozz
Senija, 06.07.2015
Odgovor: Potrebno je da se u vezi izvještaja o bolovanju obratite izabranom ljekaru porodične medicine te će isti postupiti u skladu sa ustanovljenom procedurom.
Pitanje:    dali se refundira bolovanje preko 42 dana za nesrecu van posla
Zineta, 06.07.2015
Odgovor: Potrebno je da se sa dostupnom dokumentacijom obratite u nadležnu poslovnicu Zavoda (prema sjedištu pravnog lica ili adesi fizičkog lica).
Pitanje:    Postovani, Interesuje me sta treba da uradim da mi se zdravstveno osiguranje prebaci iz Tuzlanskog u Kanton Sarajevo. Radim u Sarajevu i prijavljen sam za stalno. Do unazad mjesec dana sam s prebivalistem bio prijavljen u opstinu Kladanj. Prebivaliste sam prebacio prije 2 sedmice u KS i dobio novu licnu kartu. Koja je procedura da prebacim i zdravstveno osiguranje?
Haris, 03.07.2015
Odgovor: Odjava i prijava osiguranika je u nadležnosti Porezne uprave FBiH. Nakon što poslodavac izvrši prijavu u nadležnu navedenu ustanovu, i ista bude vidljiva u sistemu Zavoda zdravstvenog osiguranja Kantona Sarajevo, a to možete provjeriti u bilo kojoj poslovnici Zavoda, te dobiti više informacija za dalji postupak prijave na zdravstveno osiguranje.
Pitanje:    postovani danas sam slucajno oprao zdravstvenu knjizicu,koja je procedura da je zamjenim.hvala
Mario, 03.07.2015
Odgovor: Zdravstvenu legtimaciju kupujete u jednoj od naših poslovnica (2KM) gdje uz ličnu kartu na šalteru Vam se popunjava zdravstvena legtimacija.
Pitanje:    Postovani, planiram putovati u Republiku Hrvatsku i zelim izvaditi Bolesnicki list kako bih bila zbrinuta u slucaju nekih komplikacija jer sam u drugom stanju. Gdje mogu naci upute o uslovima i potrebnoj dokumentaciji kako bih dobila Bolesnicki list,jer u SPORAZUMU O SOCIJALNOM OSIGURANJU IZMEĐU BOSNE I HERCEGOVINE I REPUBLIKE HRVATSKE nisam mogla pronaci te podatke?
Edona, 03.07.2015
Odgovor: Bolsnički list vadite ukoliko ste državljanka Republike Hrvatske sa pribivalištem tj zdravstvenim osiguranjem u Kantonu Sarajevo a sa dr strane osigurana lica imaju pravo korištenja zdravstvene zaštite u inostranstvu na teret sredstava kantonalnog zavoda zdravstvenog osiguranja, samo ukoliko im je, prije odlaska u inostranstvo, izdat odgovarajući dvojezični obrazac, odnosno potvrda o pravu na korištenje zdravstvene zaštite u inostranstvu. Potvrda obavezno sadrži podatke u kojim slučajevima, u kojem obimu i za koji period osigurano lice može koristiti zdravstvenu zaštitu u inostranstvu. Uz zahtjev, potrebno je priložiti izvod iz bolesničkog kartona o opštoj zdratavstvenoj sposobnosti kojim se potvrđuje da osiguranik ne boluje od akutnih oboljenja ili da ne boluje od hroničnog oboljenja koje zahtjeva duže liječenje.  
Pitanje:    Postovani, planiram putovati u Republiku Hrvatsku i zelim izvaditi Bolesnicki list kako bih bila zbrinuta u slucaju nekih komplikacija jer sam u drugom stanju. Gdje mogu naci upute o uslovima i potrebnoj dokumentaciji kako bih dobila Bolesnicki list,jer u SPORAZUMU O SOCIJALNOM OSIGURANJU IZMEĐU BOSNE I HERCEGOVINE I REPUBLIKE HRVATSKE nisam mogla pronaci te podatke?
Edona, 03.07.2015
Odgovor: Bolsnički list vadite ukoliko ste državljanka Republike Hrvatske sa pribivalištem tj zdravstvenim osiguranjem u Kantonu Sarajevo a sa dr strane osigurana lica imaju pravo korištenja zdravstvene zaštite u inostranstvu na teret sredstava kantonalnog zavoda zdravstvenog osiguranja, samo ukoliko im je, prije odlaska u inostranstvo, izdat odgovarajući dvojezični obrazac, odnosno potvrda o pravu na korištenje zdravstvene zaštite u inostranstvu. Potvrda obavezno sadrži podatke u kojim slučajevima, u kojem obimu i za koji period osigurano lice može koristiti zdravstvenu zaštitu u inostranstvu. Uz zahtjev, potrebno je priložiti izvod iz bolesničkog kartona o opštoj zdratavstvenoj sposobnosti kojim se potvrđuje da osiguranik ne boluje od akutnih oboljenja ili da ne boluje od hroničnog oboljenja koje zahtjeva duže liječenje.
Pitanje:    Postovani, trenutno se nalazim na sluzbenom putovanju u Njemackoj. Trenutno imam jaku zubobolju. interesu je me da li ZZOKS pokriva troskove, ili bar dio troskova koji ce nastati kada posjetim stomatologa. Hvala.
Armin, 03.07.2015
Odgovor: Zavod će snositi troškove liječenja u SR Njemačkoj samo ukoliko je prije odlaska u inostranstvo izdat odgovarajući dvojezični obrazac za korištenje zdravstvene zaštite u inostranstvu. Obrazac za pravo korištenja zdravstvene zaštite u inostranstvu izdaje se u poslovnicama Zavoda, po prijemu lično podnesenog pismenog zahtjeva od strane osiguranog lica za turističko putovanje ili službeni put, najduže do 30 dana u toku jedne kalendarske godine i može se koristiti samo za neophodnu medicinsku pomoć.
Pitanje:    Postovani, Nalazim se trenutno u situaciji da ne znam vise kome da se obratim. Ja vec 4 godine zivim u Italiji a sada trenutno zbog zavrsavanja skole moracu bit u BiH sest mjeseci, tamo sam dobila informaciju da imam pravo prenijeti zdravstveno osiguranje iz Italije u BiH jer se jos uvijek postuje konvencija izmedju Jugoslavije i Italije u pitanju je Modula 7. Medjutim u Italiji su mi izdali taj modul koji je na Italijansko i Slovenskom jeziku jer kazu da nemaju drugi. A ovdje u BiH nece da mi priznaju taj modul jer je u jugoslaviji bio sluzbeni jezik srpsko-hrvatski. Tako da sada ne znam sta da radim u BiH nece da priznaju u Italiji kazu drugo nema i niko ne popusta. Pisem vam iz Gracanice TK zvala sam i ministarstvo zdravstva u Tuzli nece ni da cuju sta imam da kazem ne zanima ih. Zvala sam i ambasadu Italije u Sarajevu i oni su mi rekli moraju mi priznati taj dokument.Najljepsa vam hvala i izvinite na smetnji
Majida, 02.07.2015
Odgovor: Potpisanom Konvencijom sa Republikom Italijom zdravstveno su osigurani talijanski osiguranici i članovi njihove porodice koji privremeno borave u Bosni i Hercegovini ( i obratno ). Radi korištenja zdravstvene zaštite u Bosni i Hercegovini ,talijanski nosilac osiguranja svom osiguraniku izdaje potvrdu na obrascu It-7 , Mod-7 -dvojezični obrazac . Potrebno ja da Vam pošalju dvojezični obrazac - Jugoslavensko-Talijanski ugovor o socijalnom osiguranju (CONVENZIONE ITALO-JUGOSLAYA SULL ASSICURAZIONI SOCIALI -Mod.7 ; Tisk.7 )po osnovu kojeg dobijete " bolesnički list " .
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 |
© 2008 Zavod Zdravstvenog Osiguranja | legal rights | Sajt priredio Team Consulting